CREER, CREAR y CRIAR
Estos verbos por lo general confunde al estudiante, por eso creo que es necesario aclararlo. Mientras voy practicando la edición de vídeos gracias a quienes… Leer más »CREER, CREAR y CRIAR
Estos verbos por lo general confunde al estudiante, por eso creo que es necesario aclararlo. Mientras voy practicando la edición de vídeos gracias a quienes… Leer más »CREER, CREAR y CRIAR
Una duda frecuente entre los estudiantes brasileños al aprender español suele ser el uso de: PASARLE o PASAR o PASARSE en diferentes contextos. Acostumbra decir:… Leer más »Pasarle – pasar – pasarse
Se debe tener en cuenta que la colocación de los pronombres en español sigue el mismo orden, sea hablado en el lenguaje académico o coloquial.… Leer más »Colocación pronominal
A un estudiante brasileño de español al inicio se le hace complicado diferenciar el tratamiento formal (usted) e informal (tú) y los va mezclando, por… Leer más »¿Vamos a cambiar del tratamiento formal al informal o viceversa?